Programas técnicos y comerciales: (888) 263-7713

(888) 263-7713

¡COMIENZA HOY!

Escuela para aprender inglés en Houston – Palabras de otros idiomas

Escuela para aprender inglés en Houston - Palabras prestadas de otros idiomas

¿Tu próximo reto es dominar el english as a second language? Conviértete en bilingüe buscando una escuela para aprender inglés en Houston. Ahora bien, no será tan fácil, pues te tocará conocer y utilizar muchas palabras prestadas de otras lenguas. 

El inglés ha cambiado mucho. De hecho, estamos seguros de que ni a los nativos se les haría fácil entender un manuscrito en inglés antiguo. Esto se debe a que innumerables vocablos de otros idiomas encontraron espacio en este dialecto .  

Sigue leyendo para conocer cuáles términos extranjero ayudaron a dar forma a lo que hoy conocemos como inglés moderno. 

¿Palabras prestadas? 

“I sat on my verandah listening to music from my favorite opera while eating a croissant and sipping a cappuccino” (Me senté en mi terraza escuchando música de mi ópera favorita, mientras comía un croissant y bebía capuchino)

En esa frase algunas de las palabras más importantes son prestadas. Es decir, que originalmente pertenecen a otro idioma. ¿Cuáles?  

  • Verandah (Terraza)
  • Music (Música)
  • Opera (Opera)
  • Croissant (Croissant)
  • Cappuccino (Capuchino)

Si bien, todas forman parte del habla cotidiana de un anglosajón, surgieron en una lengua completamente diferente. Exactamente, se usan del mismo modo que en su idioma de origen y, en algunos casos, no mantienen la estructura, pero sí la raíz. 

Veamos cuáles son las más comunes según el idioma.

Escuela para aprender inglés en Houston – Palabras prestadas del español

Ya sea con ligeras modificaciones o sin ningún cambio, existen varias palabras del español que se usan en inglés. Algunas son:

Comidas

  • Salsa
  • Nachos
  • Tapas

Animales

  • Alligator (Lagarto)
  • Mosquito
  • Cockroach (Cucaracha)

Algunos estados 

  • Los Ángeles
  • Utah
  • San Diego
  • Florida

Otros ejemplos más

  • Macho
  • Fiesta
  • Plaza

Escuela para aprender inglés en Houston – Palabras prestadas del francés

El francés es otra gran fuente de palabras prestadas. Empecemos. ¿Has tenido un déjà vu? Es decir, la sensación de haber experimentado lo que estás viviendo. Bueno, significa ‘ya visto’ y el término se escribe y se usa igual en inglés. 

La expresión “RSVP” que colocan en las invitaciones para solicitar una respuesta, es otro préstamo francés. Significa Repondez, s’il vous plaît (por favor responda). 

¡Hay más! Aquí una pequeña muestra

  • Croissant 
  • Hotel 
  • Debris (Escombros) 
  • Entrepreneur (Emprendedor) 
  • Champagne (Champán) 
  • Salón
  • Apostrophe   (Apóstrofe) 
  • Beret (Boina)
  • Aperitif (Aperitivo)
  • Ballet (Ballet)
  • Detour (Desvío) 
  • Faux-pas (Falso)
  • Television (Televisión) 
  • Parasol (Sombrilla)

Escuela para aprender inglés en Houston – Palabras prestadas del alemán

Los alemanes también han colaborado. Debido a que saben de su valioso aporte, decidieron denominar la proliferación de su idioma, como: germanismo. Lo más llamativo es que muchas palabras prestadas se usan en áreas especializadas, como la psicología, la ciencia o la literatura. 

Aquí algunos ejemplos:

  • Doppelganger (doble)
  • Strudel 
  • Kindergarten (jardín de infantes)
  • Kitsch
  • Wanderlust (pasión por viajar)
  • Spritz (rociar)
  • Angst (angustia)
  • Ersatz (sucedáneo)
  • Kaput 

De todas estas, debemos sumar un vocablo que utilizas más de lo que imaginas. ¿De dónde crees que viene la palabra Hamburger (hamburguesa)? Sí, esa comida popularmente estadounidense, tiene su origen en Hamburgo, Alemania. 

Escuela para aprender inglés en Houston – Palabras prestadas del griego

Architect (arquitecto), phobia (fobia), maratón (maratón) y galaxy (galaxia) son términos que tienen sus raíces en el griego. Ahora bien, con este idioma sucede algo bastante llamativo. Muchas palabras prestadas se formaron con afijos y raíces griegas. 

Conozcamos dos. La primera es pandemic (pandemia). Sí, ya estamos tan familiarizados con este vocablo, que no podíamos elegir otro. Bueno, proviene del griego Pandemos. Si lo dividimos, obtenemos pan (todos) y demos (personas).

La segunda es Telephone (teléfono). Surgió de la combinación del prefijo Tele, que significa larga distancia, y phōnē, una palabra griega, cuyo significado es sonido o voz. ¿Ves el resultado? Ya todo tiene sentido, ¿cierto?

Más ejemplos conocidos

Muchas otras palabras que forman parte del día a día de los anglosajones tampoco nacieron en Estados Unidos o Inglaterra. Aquí tienes una pequeña lista:

  • Anonymous (anónimo) es del griego Anōnumo.
  • Loot (Botín) es hindi. 
  • Kismet (destino) es árabe, al igual que Safari.
  • Cigar (cigarro) es otra más española 
  • Cartoon (caricatura) deriva del italiano cartón, la cual describe todas aquellas imágenes cómicas que se dibujan en papel duro. 
  • Cookie (galleta) es holandesa. La original es koekie.
  • Ketchup llegó de China.
  • Massage (masaje) es portugués. 

¿Una combinación de dos idiomas?

Las palabras prestadas no siempre tienen su origen en un solo idioma. Hay muchas que surgieron de la combinación de dos o más. ¿Quieres ejemplos?

El primero es la palabra democracy (democracia). Resulta que surgió del latín democratia, del francés démocratie y del griego dēmokratia. De los tres nació su significado final: gobierno popular. 

El segundo es el término panic (pánico), que combina el francés panique y griego panikon, como referencia a Pan. Este es el dios griego de la naturaleza, los campos, pastores y música rústica, quien hacía sonidos extraños para asustar a animales y personas. 

Y, al final, ¿ese no es el verdadero significado de pánico? ¡Piénsalo! 

Es impresionante como se unieron tantos idiomas para contribuir a la formación de la que ahora es considerada como la lengua más hablada del mundo. Así que no dejes de buscar una escuela para aprender inglés en Houston y comenzar a dominar cada uno de estos datos. 

Habla con nuestros agentes para obtener información: