Programas técnicos y comerciales: (888) 263-7713

(888) 263-7713

¡COMIENZA HOY!

ESL lecciones Houston – Over vs. More Than

ESL lecciones Houston - Over vs. More Than

Aprender inglés rápido y fácil en Texas no es tan sencillo, ya que es un idioma muy confuso. A menudo encuentras palabras con significados casi iguales que te hacen dudar al tener que utilizarlas. ¿Cómo diferenciar cada una de ellas para evitar cometer errores? Una alternativa es a través de ESL lecciones Houston.

Las clases son útiles para aprender en qué contexto caben. Un ejemplo de vocablos con similitudes en cuanto a lo que quieren decir, son “over” y “more than”. Cuando los traduces al español, la idea pareciera ser la misma.

El primero es “más de” y, el segundo, “más que”. Entonces, ¿cuál emplear y en qué momento?  Esa es la pregunta que muchos estudiantes se hacen cuando desconocen las opciones. Pero tú no te preocupes, te ayudaremos a hallar la respuesta.

En este artículo explicaremos los distintos usos de estos términos y la manera correcta de enlazarlos en una frase. De manera que si quieres aprender a dominar esta lengua, te invitamos a seguir leyendo. Aclararás muchas dudas respecto a este tema. 

ESL lecciones Houston – Múltiples usos de “over”

De las dos palabras señaladas, la que suele generar más confusión es “over”. ¿Por qué? Posee demasiados usos. Según el contexto de la oración, se entiende como “más de”, “encima de”, “sobre”, “por todos lados”, “terminado” o “acabado”.

También como “a lo largo”, en referencia al tiempo; “otra vez”, “de un lugar a otro” y para expresar que una circunstancia ha sido superada. El más común es “sobre” o “encima”, el cual se emplea para indicar que algo está arriba de una cosa sin hacer contacto. 

Por ejemplo, “I finally have a roof over my head” (Por fin tengo un techo sobre mi cabeza).

Esta expresión no quiere decir que esté literalmente sobre alguien. Más bien, se interpreta como que finalmente cuenta con un sitio donde vivir o pasar la noche.

Pero, en esta oportunidad, nos referiremos únicamente a “más de”, dado el parecido que tiene con “more than”. Viendo ESL lecciones Houston podrás conocer todas las formas de expresión de “over”, para que nunca más te confundas.

ESL lecciones Houston – Cuándo aplicar “más de”

¿En qué circunstancias se utiliza “over” como “más de”? Para indicar un cierto número de algo. Ej. “It ‘s been over a year since we met” (Hace más de un año que nos vimos); “Must be over sixty years old” (Debe tener más de 60 años de edad).

A veces, se emplea para indicar un exceso de algo. Ej. “I’ve counted over 100 new dresses in her closet” (He contado más de 100 vestidos nuevos en su closet); “The temperature rose over 100 degrees” (La temperatura subió más de 100 grados).

Si te das cuenta, en estas oraciones, “over” se emplea como una preposición para describir cantidades cuantificables de cualquier cosa. Ya sea años, ropa, o grados. Por eso, suele estar siempre antes que una cifra.

¿Quieres ver otros ejemplos? Presta atención a los siguientes: “The vet visit cost over $25.000” (La consulta del veterinario costó más de $25.000); “There were over 60 students at the graduation ceremony” (Había más de 60 estudiantes en el acto de grado).

ESL lecciones Houston – ¿Qué pasa con “more than”?

Esta palabra también se puede interpretar como “más de” o “más que”. Pero, a diferencia de “over”, se usa más comúnmente como adverbio para hacer comparaciones entre objetos, personas o cosas. Observa estos ejemplos: 

“The cereal bar costs more than the chocolate bar” (La barra de cereal cuesta más que la de chocolate); “The shopping cart weighs more than what is inside” (El carrito de compras pesa más de lo que tiene dentro). 

También es posible usar “more than” de esta forma: “The babysitter is more than half an hour late” (La niñera tiene más de media hora de retraso); “There is more than $700 million in the bank account” (Hay más de $700 millones en la cuenta bancaria).

Si la reemplazas por “over” suena menos formal. Ej. “There´s over $700 million in my bank account” (Hay más de $700 millones en mi cuenta bancaria). Por esa razón, se utiliza más a menudo en los entornos profesionales.

Otros modos comparativos con “más que”

En inglés también se usan las palabras “more” y “than” para comparar adjetivos largos. Es decir, los que poseen un par de sílabas o más. En ese caso, “more” va antes del adjetivo y “than” después. Veamos algunas oraciones:

“The girl is more affectionate than the other children” (La niña es más cariñosa que los demás niños); “The house is more beautiful than the first one we saw” (Esa casa es más hermosa que la primera que vimos).

¿Te gustaría ver más ejemplos? Observa: “The talk turned out to be more interesting than I expected”. (La charla resultó más interesante de lo que esperaba); “The food was more delicious than the dessert”. (La comida estaba más deliciosa que el postre).

¿Ahora sí tienes claro lo referente a “over” y “more than”? En realidad, no es un tema difícil, simplemente se presta a confusión. Pero con la práctica es posible expresar ambos términos de forma correcta.

Habla con nuestros agentes para obtener información: