Programas técnicos y comerciales: (888) 263-7713

(888) 263-7713

¡COMIENZA HOY!

Importancia de aprender inglés para un especialista en primeros auxilios

Importancia de aprender inglés para un especialista en primeros auxilios

¿Eres estudiante de alguna área de la medicina? Entonces, tienes muy claro a lo que te dedicarás toda la vida. Y esto es, precisamente, una de las mejores cosas que te pueden suceder. Comienza a tomar buenas decisiones, como aprender in English.

Ojo, no solo el común, sino el que se vincula directamente con tu profesión. Como en todos los casos, este idioma te permitirá estimular el cerebro, fomentar la memoria y la concentración y te dará la oportunidad de optar por un montón de posibilidades laborales.

Toma en cuenta que necesitas enfocarte en manejar el inglés médico, porque la literatura científica, relacionada con todas las disciplinas de este campo, está escrita en este dialecto. Por lo que será una desventaja consumir todo eso en español. Sigue leyendo.

Aprender in English te ayudará a tener éxito  

Muchos autores han categorizado el aprendizaje de este idioma. En la clasificación, determinaron que existe el inglés con fines académicos generales (EGAP, por sus siglas en inglés) y dentro de ella, el inglés con fines médicos (IFM).

Esta última surgió porque, tanto la globalización como su implementación mundial, ha contribuido a que se convierta en la lengua franca del campo de la medicina. Sí, aquí también se le considera como el medio vital para transmitir información.  

Como dijimos anteriormente, las revistas científicas internacionales y las principales contribuciones médicas están en este idioma. Aun así, aprender este tipo de inglés está lejos de afianzar la gramática u otras cuestiones generales.

Si bien los doctores, especialistas en primeros auxilios y otros, se comunican a través del que se aprende en las academias, también emplean el IFM, como una jerga técnica y académica, que se habla en el lugar de trabajo, con terminología específica.

Para tener éxito en la medicina es preciso que, además de manejar el inglés común, te dediques a desentrañar el IFM. Además de estar actualizado con las mejores prácticas en la materia, podrás entenderte con todos tus colegas y aprender de ellos. 

Aprender in English: información en español vs. Información en inglés

La gran disyuntiva en este debate recae en la desactualización de unos datos frente a otros. La información en español que consumen quienes no dominan el inglés, está escrita con retraso, porque son traducciones que nacen gracias a un proceso que lleva mucho tiempo. 

De hecho, hablamos de varios años, ya que generalmente para acceder a ellas hay que esperar a que las entidades privadas o públicas las incorporen a los libros autorizados en español. 

Entonces, además de esperar el tiempo necesario para la traducción, hay que sumar la compilación de todo el libro, más los lapsos correspondientes al proceso editorial. ¿El resultado? Una población médica que no está a la par de sus colegas anglosajones. 

Aparte de esto, en muchos casos, esos textos finales no incluyen las reflexiones generadas en los consensos internacionales, por lo que académicamente no se pueden valorar como materiales óptimos. 

Aprender in English: ¿por qué los médicos latinoamericanos tienen menos oportunidades?

En Latinoamérica, el porcentaje de los profesionales del área de la salud que hablan inglés es muy bajo. De hecho, pocos dominan el lenguaje escrito y verbal. Por esto, no tienen alcance a consumir la información actualizada que surge con las investigaciones diarias. 

Esta situación disminuye sus oportunidades para ingresar e innovar en este campo. Por una parte, se ven obligados a acceder únicamente a la literatura en español, la cual generalmente se encuentra desactualizada. Y por otra, no pueden hacer estudios en el extranjero. 

Y ese es un peldaño necesario que solo pueden lograr si hablan inglés, ya que en otros países las prácticas profesionales, reuniones, conferencias y presentaciones se hacen en este idioma. 

Además, formarse en otro país les permite conseguir propuestas laborales más lucrativas, obtener mejores conocimientos, codearse con el talento que está regado en el mundo e innovar en sus investigaciones. 

Por lo tanto, para equiparar las oportunidades de desarrollo es inminente que las autoridades de los países latinoamericanos, implementen estrategias educativas más eficaces. Sin duda, eso beneficiará a todos, tanto al trabajador, como a la nación.  

¿Cómo mejorar el nivel de atención médica a través del inglés?

Si eres un especialista en primeros auxilios comprometido, es evidente que siempre debes estar buscando la manera de mejorar el servicio que ofreces. Para esto, es indispensable cumplir con estándares internacionales que solo podrás conocer si hablas inglés. 

Este es un reto para las autoridades médicas de todos los países, pero también un desafío que cada profesional debe asumir. Tú debes ocuparte por aprender el idioma y tus superiores por poner a tu disposición toda la información actualizada que nace en otras latitudes. 

De esta forma, los países evitarán sumergirse en ese ciclo que los pone en desventaja con otras naciones de habla inglésa. Misma que perjudica a los profesionales y a los pacientes médicos. 

Evidentemente, no se trata de aprender in English por un bien individual. Que todos los profesionales del campo de la medicina dominen este idioma es un paso para prestar una atención de altura. 

¿Eres estudiante de alguna área de la medicina? Entonces, tienes muy claro a lo que te dedicarás toda la vida. Y esto es, precisamente, una de las mejores cosas que te pueden suceder. Comienza a tomar buenas decisiones, como aprender In English.

Ojo, no solo el común, sino el que se vincula directamente con tu profesión. Como en todos los casos, este idioma te permitirá estimular el cerebro, fomentar la memoria y la concentración y te dará la oportunidad de optar por un montón de posibilidades laborales.

Toma en cuenta que necesitas enfocarte en manejar el inglés médico, porque la literatura científica, relacionada con todas las disciplinas de este campo, está escrita en este dialecto. Por lo que será una desventaja consumir todo eso en español. Sigue leyendo.

Aprender in English te ayudará a tener éxito  

Muchos autores han categorizado el aprendizaje de este idioma. En la clasificación, determinaron que existe el inglés con fines académicos generales (EGAP, por sus siglas en inglés) y dentro de ella, el inglés con fines médicos (IFM).

Esta última surgió porque, tanto la globalización como su implementación mundial, ha contribuido a que se convierta en la lengua franca del campo de la medicina. Sí, aquí también se le considera como el medio vital para transmitir información.  

Como dijimos anteriormente, las revistas científicas internacionales y las principales contribuciones médicas están en este idioma. Aun así, aprender este tipo de inglés está lejos de afianzar la gramática u otras cuestiones generales.

Si bien los doctores, especialistas en primeros auxilios y otros, se comunican a través del que se aprende en las academias, también emplean el IFM, como una jerga técnica y académica, que se habla en el lugar de trabajo, con terminología específica.

Para tener éxito en la medicina es preciso que, además de manejar el inglés común, te dediques a desentrañar el IFM. Además de estar actualizado con las mejores prácticas en la materia, podrás entenderte con todos tus colegas y aprender de ellos. 

Aprender in English: información en español vs. Información en inglés

La gran disyuntiva en este debate recae en la desactualización de unos datos frente a otros. La información en español que consumen quienes no dominan el inglés, está escrita con retraso, porque son traducciones que nacen gracias a un proceso que lleva mucho tiempo. 

De hecho, hablamos de varios años, ya que generalmente para acceder a ellas hay que esperar a que las entidades privadas o públicas las incorporen a los libros autorizados en español. 

Entonces, además de esperar el tiempo necesario para la traducción, hay que sumar la compilación de todo el libro, más los lapsos correspondientes al proceso editorial. ¿El resultado? Una población médica que no está a la par de sus colegas anglosajones. 

Aparte de esto, en muchos casos, esos textos finales no incluyen las reflexiones generadas en los consensos internacionales, por lo que académicamente no se pueden valorar como materiales óptimos. 

Aprender in English: ¿por qué los médicos latinoamericanos tienen menos oportunidades?

En Latinoamérica, el porcentaje de los profesionales del área de la salud que hablan inglés es muy bajo. De hecho, pocos dominan el lenguaje escrito y verbal. Por esto, no tienen alcance a consumir la información actualizada que surge con las investigaciones diarias. 

Esta situación disminuye sus oportunidades para ingresar e innovar en este campo. Por una parte, se ven obligados a acceder únicamente a la literatura en español, la cual generalmente se encuentra desactualizada. Y por otra, no pueden hacer estudios en el extranjero. 

Y ese es un peldaño necesario que solo pueden lograr si hablan inglés, ya que en otros países las prácticas profesionales, reuniones, conferencias y presentaciones se hacen en este idioma. 

Además, formarse en otro país les permite conseguir propuestas laborales más lucrativas, obtener mejores conocimientos, codearse con el talento que está regado en el mundo e innovar en sus investigaciones. 

Por lo tanto, para equiparar las oportunidades de desarrollo es inminente que las autoridades de los países latinoamericanos, implementen estrategias educativas más eficaces. Sin duda, eso beneficiará a todos, tanto al trabajador, como a la nación.  

¿Cómo mejorar el nivel de atención médica a través del inglés?

Si eres un especialista en primeros auxilios comprometido, es evidente que siempre debes estar buscando la manera de mejorar el servicio que ofreces. Para esto, es indispensable cumplir con estándares internacionales que solo podrás conocer si hablas inglés. 

Este es un reto para las autoridades médicas de todos los países, pero también un desafío que cada profesional debe asumir. Tú debes ocuparte por aprender el idioma y tus superiores por poner a tu disposición toda la información actualizada que nace en otras latitudes. 

De esta forma, los países evitarán sumergirse en ese ciclo que los pone en desventaja con otras naciones de habla inglésa. Misma que perjudica a los profesionales y a los pacientes médicos. 

Evidentemente, no se trata de aprender in English por un bien individual. Que todos los profesionales del campo de la medicina dominen este idioma es un paso para prestar una atención de altura. 

Habla con nuestros agentes para obtener información: