Programas técnicos y comerciales: (888) 263-7713

(888) 263-7713

¡COMIENZA HOY!

Objeto Indirecto: Importante Para Aprender Inglés en Houston

Objeto Indirecto: Importante Para Aprender Inglés en Houston

Si ya empezaste a recibir lecciones para aprender inglés en Houston, debes saber cómo se construye una oración. De ser así, seguramente conoces lo que es el objeto. Este elemento forma parte del predicado y es el que complementa al verbo.

Pero, ¿sabes cuál es el indirecto? Es importante que aprendas a diferenciarlo del directo porque desempeña una función distinta. Se trata del sustantivo que indica la razón por la cual o para quién se realiza la acción. En cambio, el otro es el que la efectúa.

Por ejemplo: “I will buy the materials for homework” (Yo compraré los materiales para la tarea). Si preguntas: ¿Qué compraré? La respuesta te lleva al objeto directo (OD). Es decir, los materiales. ¿Por qué? Es lo que voy a comprar. Y la tarea es el motivo por el que lo haré.

Siempre y cuando tengas esto claro, es muy fácil de entender. De cualquier forma, no te preocupes. Te mostraremos algunos ejemplos más, para que este tema no te resulte confuso al momento de estudiarlo en clases de inglés.  

Aprender inglés en Houston: ¿Cómo reconocer el “indirect object”?

Lo encuentras de la misma manera que hicimos con el ejemplo anterior. Solo que en lugar de responder a esa interrogante, lo hace con las siguientes: “To who?”(A quién) y “For whom?” (Para quién), más el verbo.

Míralo de esta forma: “Katherine obtained the passport for her son Andrés” (Katherine obtuvo el pasaporte para su hijo Andrés). A ella le corresponde la acción, pero el beneficiario es su progenitor ya que el documento es para él. Por lo tanto, ese es el objeto indirecto (OI).

Otra manera de localizarlo es a través de los pronombres “le” o “les”, cuando no hay ningún complemento directo. Y de haberlo, por medio de “me”, “se” o “nos”. Por ejemplo: “The girl paid for the ice cream”. (La chica le pagó el helado).

En esta oración la palabra “le”, sustituye a la persona que recibió el pago, que puede ser “his” o “her” (él o ella). Otro ejemplo: “Margareth gave me the toy” (Margareth me dio el juguete). Acá, “me” representa al OI, osea, “I” (yo). 

Aprender inglés en Houston: Posición en la oración

Hay dos maneras de colocar esta figura gramatical en una frase. La primera es entre el verbo y el objeto directo. De hecho, solamente la puedes usar en oraciones con este tipo de elemento. Por ejemplo: “I showed the assembly my project” (Le mostré a la asamblea mi proyecto).

El verbo es “showed” y “my Project” el OD. ¿A quién se lo enseñé? A “the assembly”. Como ves, esa palabra está en el medio. Igual ocurre en este caso: “The doctor gave us the results” (El doctor nos dio los resultados).

La segunda forma es poniéndolo al final de la oración. Pero, precedido de las preposiciones “to” o for”, que significan “a” o “para” en español. Estos sintagmas ayudan a definir a quién o para quién va dirigida indirectamente la acción.

Ejemplos: “I take a fruit basket to customer” (Llevo una cesta de frutas a la clienta); I make a special snack for the children” (Hago una merienda especial para los niños); “I awards prizes to the winners” (Otorgo premios a los ganadores). 

Aprender inglés en Houston: Verbos que usa

Algo que debes tener muy presente al estudiar los “indirect objects”, es el tipo de verbo que los acompaña. Puesto que tienen como base a los OD, solamente utilizan los transitivos. ¿Sabes cuáles son?

Aquellos cuya acción es transferida o afecta de manera directa a alguien o algo. Ej: “She paints the pottery” (Ella pinta la cerámica); “Estela published the note” (Estela publicó la nota). En ambos casos, la ejerce el sujeto y exige un objeto.  

Sin embargo, no todos son capaces de tener un OI. Los que pueden usarlos son los llamados ditransitivos. Es decir, los que poseen dos complementos u objetos. Por citar algunos: “bring” (traer), give (dar), pay (pagar), write (escribir), post (enviar), read (leer) y tell (contar).

Estos son ejemplos de frases con este tipo de expresiones: “I wrote a list of options for David” (Escribí una lista de opciones para David); “I`m going to show Elisa my room” (Voy a mostrarle a Elisa mi habitación). 

¿Objeto indirecto o del pronombre?

Una cosa más que necesitas aclarar, es lo relativo a los “object pronouns”. Ellos sustituyen a los objetos en la oración. Si dices, por ej: “I will visit my grandfather tomorrow” (Yo visitaré a mi abuelo mañana), lo puedes cambiar por: “I will him tomorrow” (Yo lo visitaré a él mañana).

Mucha gente los confunde con los indirectos, particularmente si responden a las preguntas “who” o “what” recibe la acción. En la frase: “Carlos passed Juan the ink”, (Carlos le pasó a Juan la tinta), se puede inferir que Juan es el “indirect object”.

Si la reescribes de esta manera: “Carlos passed the ink to Juan” (Carlos le pasó la tinta a Juan), el resultado es otro. Aunque tienen igual significado, técnicamente Juan es el objeto del pronombre, en lugar del OI. 

 

 

Habla con nuestros agentes para obtener información: